Если вы читали мою предыдущую заметку про «пустые» глаголы и даже попытались выполнить предложенное в ней задание, возможно, вам будет интересно узнать, как с ним справилась я.
Итак, вот мои ответы:
Замещение глагола HACER:
formular, plantear preguntas | задавать, ставить вопросы |
obrar maravillas | творить чудеса |
prestar, conceder favores | делать одолжения |
abrigar, alentar, crear ilusiones | питать иллюзии |
causar estragos | причинять, вызывать разрушения |
causar, infligir daño | причинять вред |
trabar, entablar amistad | заводить дружбу |
cometer una falta / un error; incurrir en un error | совершать ошибку |
acumular, reunir, amasar, acaparar, adquirir una fortuna | накопить, нажить капитал |
brindar, ofrecer un homenaje; rendir homenaje | воздавать почести |
celebrar, organizar, ofrecer una fiesta | проводить, организовать вечеринку, праздник |
celebrar, organizar, convocar una reunión | проводить, организовывать, созывать собрание |
rodar una película | снимать фильм |
componer, grabar una canción | сочинить, записать песню |
desempeñar, cumplir, asumir el/un papel de | выполнять, возлагать на себя роль |
cumplimentar, presentar una instancia | заполнить заявление, подать заявление, ходатайство |
expedir un certificado | выпустить свидетельство, удостоверение, сертификат |
extender, emitir un cheque | выдать, выписать чек |
emprender, acometer, realizar un viaje | совершить, предпринять поездку, путешествие |
excavar, perforar un túnel | вырыть, проложить туннель |
esculpir, tallar, erigir, levantar una estatua | высечь, изваять, воздвигнуть статую, скульптуру |
trazar, demarcar, dibujar una raya | провести черту, прочертить линию |
Замещение глагола DAR:
exponer, presentar razones | приводить, излагать доводы, причины |
expresar, exponer opiniones | излагать взгляды, суждения |
exponer argumentos | приводить аргументы |
causar, provocar problemas | создавать, вызывать проблемы |
procurar, proporcionar alimentos | cнабжать продуктами питания |
inculcar, infundir ánimos | придавать бодрости, поднимать дух |
propinar, asestar un golpe | наносить удар |
asestar puñaladas | наносить удары кинжалом |
propinar, asestar una paliza | причинять, наносить побои |
inspirar, infundir lástima | внушать жалость |
infundir, inspirar, insuflar, trasmitir confianza | внушать доверие |
causar, provocar, infundir, inspirar miedo | внушать страх |
marcar ritmo | задавать ритм |
ofrecer, prestar, procurar, brindar apoyo | оказывать, предлагать поддержку |
causar la impresión | оказывать, производить впечатление |
comunicar, trasmitir, divulgar una noticia | сообщать, передавать, распространять новость |
Замещение глагола TENER:
abrigar, plantear proyectos | строить проекты, вынашивать замыслы |
abrigar, alentar, albergar ilusiones | вынашивать мечты, строить иллюзии |
abrigar, albergar, acariciar esperanzas | питать, лелеять надежды |
obtener, sacar, rendir buenos resultados | иметь позитивные результаты |
poseer, disponer de recursos | обладать, располагать ресурсами |
causar, provocar, surtir efecto | приносить эффект |
disponer de tiempo | располагать временем |
adoptar, mantener una postura | занимать позицию, придерживаться позиции |
desempeñar, ostentar un cargo | занимать должность, пост |
llevar, ejercer el mando | вести, осуществлять руководство |
mostrar, experimentar una mejoría | проявлять, испытывать улучшение |
gozar de buena salud | иметь хорошее здоровье |
mostrar, presentar síntomas | проявлять симптомы |
padecer, sufrir una enfermedad | страдать болезнью |
При выборе глагола возможны вариации в зависимости от различных факторов: контекст, учет тех или иных оттенков значения, форма (число) существительного, наличие артикля…
Приведенный список является далеко не исчерпывающим, и его можно расширять почти до бесконечности (:
Я ни в коем случае не претендую на истину в последней инстанции, так что любые замечания только приветствуются.
Продолжение следует…
Уведомление: Пустые глаголы – Verbos vacíos | ruspanglish
¡Muchas gracias por este artículo!
¿Te interesa ahora el léxico de la prensa?
Y otra pregunta ¿cómo conseguiste componer esta lista? ¿a qué diccionarios u otros recursos recurriste?
De nada (: Tengo la intención de publicar más entradas con otros ejemplos.
El léxico de la prensa me interesa como cualquier otro léxico. De hecho, ya tengo algunos apuntes sobre este tema.
Y para componer la lista me han servido mi lengua materna (traducción del ruso) y mis propias sensaciones basadas en la lectura de textos en español.