Свитер…

jumpers

Ну вот что такого можно написать про свитер? Кроме того, что он уже очень скоро нам понадобится… если уже не понадобился (у кого-то ещё летняя жара вовсю, а кому-то, возможно, уже сейчас приходится утепляться).

В преддверии осеннего похолодания, сегодня пишу про то, как утепляться грамотно (;

Ну и про некоторые другие «любопытности» – curiosidades.

Читать далее

Метеорологическая фразеология по-испански

 

wetherС какого-то момента меня совершенно перестал беспокоить вопрос погоды в повседневной жизни. Какая есть, такая есть. Метеорологическим прогнозом я интересуюсь исключительно в случае намечающихся поездок или планирования длительных мероприятий на свежем воздухе.

Но эта же тема в языковой, лексической и фразеологической плоскости – совсем другое дело, и, как мне кажется, тут есть о чём поговорить.

Читать далее

Откуда вам ветер дует?

wind

Эта запись у меня получилась довольно неожиданной. Всё началось с одного любопытного (на мой взгляд) «атмосферного», а точнее – «ветреного», разговорного выражения на испанском, и я полагала, что весь пост будет только про него (и его аналоги на русском и английском). Но в итоге там много ещё чего ветром надуло… так что запаситесь терпением, если возьмётесь читать (;

Читать далее

pantalones malva(¿s?)… o casi

colours_pantalones


Внимание, вопрос. Какие из этих штанов стоит выкинуть (засунуть в дальний угол шкафа), а какие можно оставить, чтобы быть в тренде в этом сезоне? А какие нужно срочно бежать докупать, чтобы не отставать от моды? (((;

Только я никого не хочу сбивать с толку. Пост будет совсем… ну или почти не про модные тенденции, а почти про то, как по-испански разобраться со своим гардеробом и сосчитать, сколько у вас штанов (маек, фуфаек…) нужного (или ненужного) цвета. Вот у вас, к примеру, в наличии две пары оранжевых штанов. И вы такие думаете: Tengo dos pantalones naranja… ¿o… dos pantalones naranjas?

Читать далее

mil colores, или 100500 оттенков цветастого

krasochno

Начинаю тему про цвета и краски. С лексической и фразеологической точки зрения она, как несложно вообразить, безгранично-многогранна… или многогранно-безгранична (: … и в одной публикации её охватить целиком просто нереально. Так что эта запись будет как бы вводно-технической: собираю Lexikoллекцию про то, какие вообще бывают цвета.

Читать далее

En + vasamos

bottlesПродолжаем тему кухонных глаголов: разливаем по бутылкам, раскладываем по банкам и… что там ещё под руку подвернётся (:

Причём не только в буквальном смысле, так как некоторые значения этих глаголов могут выходить далеко за пределы кухни.

Читать далее